Mieć haben po niemiecku stosowanie czasownika


Oczywiście nie tylko dlatego  że słowo 'mieć' jest najważniejszym słowem w dzisiejszych czasach, ale przede wszystkim bo jest czasownikiem posiłkowym i jest konieczny by prawidłowo stworzyć formy czasu przeszłego (ich habe gegessen- jadłem/am), zaprzeszłego (ich hatte gegessen- jadłem/am) i dokonanego (ich werde gegessen haben, wenn...- zjem w sensie będę już po jedzeniu, gdy... ).

W połączeniach z rzeczownikami zastępuje inne czasowniki: po niemiecku zamiast boleć (schmerzen) 'ma się' bóle, bóle głowy, bóle żołądka (Schmerzen haben, Kopfweh haben, Magenschmerzen haben); zamiast bać się, człowiek ma stracha (Angst haben).

Ale uwaga- są też liczne wyjątki, gdy bespośrednie tłumaczenie z polskiego na niemiecki też może prowadzić do nikąd.
I tak zamiast mieć nadzieję, po niemiecku się "nadziejuje" - bezokolicznik hoffen, ich hoffe, etc ...    

Odmiana czasownika haben (pełna odmiana na verbformen.de)

Czas teraźniejszy (Präsens)

ich
  habe  (ja mam)
du
  hast (ty masz)
er, sie, es
  hat (on, ona , ono ma)
wir
  haben (my mamy)
ihr
  habt (wy macie)
sie/ Sie
  haben (oni mają, Wy macie) 
 

 Czas przeszły (Perfekt)

ich   habe   gehabt (ja miałem)
du   hast   gehabt (ty miałaś)
er, sie, es   hat   gehabt (on, ona, ono miało)
wir   haben   gehabt (my mieliśmy)
ihr   habt   gehabt (wy mieliście)
sie/ Sie   haben   gehabt (oni mieli/ Wy mieliście)

 Czas przeszły (Präteritum)

ich   hatte      (ja miałem/am)
du   hattest    (ty miałeś/miałaś)
er   hatte      (on, ona, ono miało)
wir   hatten     (my mieliśmy)
ihr   hattet      (wy mieliście)
sie / Sie   hatten     (oni mieli, Wy=Państwo mieliście)
 

Czas zaprzeszły (Plusquamperfekt)

ich   hatte   gehabt  (ja miałem/am)
du   hattest   gehabt  (ty miałeś/miałaś)
er, sie, es   hatte   gehabt  (on, ona, ono miało)
wir   hatten   gehabt  (my mieliśmy)
ihr   hattet   gehabt  (wy mieliście)
sie /Sie   hatten   gehabt  (oni mieli/ Wy=Państwo mieliście)
     

Z czasownikiem 'haben' istnieje też mnóstwo idiomów, przykładowo...

etwas / jemanden satt haben: mieć dość kogoś lub czegoś 
Przykład: Ich hab's satt, auf dich warten zu müssen. - mam dość czekania na Ciebie

gegen jemanden etwas haben: mieć coś do kogoś 
Przykład: Gib's zu, du hast was gegen ihn ! Przyznaj się, że masz coś do niego (= nie lubisz go)

auf etwas ein Auge haben: uważać na coś, obserwować coś 
Przykład: Kannst Du bitte auf meine Tochter ein Auge haben? Możesz proszę popatrzeć/ uważać na moją córkę ?