Molestowanie seksualne po niemiecku


Portal Deutsche Welle opublikował niedawno lekcję języka niemieckiego związaną z jak się wydaje aktualnym tematem i w Niemczech i w Polsce, a tutułuje ją 'Molestowanie seksualne- czy to codzienność w biurze ? (niem.: Sexuelle Belästigung – normaler Alltag im Büro?).

Lekcja opisuje typowe zachowania na miejscu pracy, które postrzegane są jako molestowanie seksualne.
Oferuje również potrzebne słownictwo tłumacząc jego znaczenie, a także definiuje obowiązki pracodawcy, który jest ustawowo zobowiązany chronić swoich pracowników przed tego typu zjawiskiem. Całość jest dostępna jako lekcja audio w formacie Mp3, co ułatwia zrozumienie i daje możliwość poprawy wymowy nowych słówek ...  

Słówka w zakresie tematycznym: molestowanie seksualne


  • Belästigung, -en (f.) – die Tatsache, dass jemand auf eine Art behandelt wird, die ihn stört PL: molestowanie, uciążliwość   


  • Berührung, -en (f.) – die Tatsache, dass jemand etwas anfasst (Verb: jemanden berühren) PL: dotyk/ dotykanie   


  • verpflichtet – hier: etwas machen müssen, weil es das Gesetz vorschreibt PL: zobowiązany   


  • Betroffener, Betroffene/Betroffene, - – jemand, der durch etwas (meist negativ) beeinflusst ist PL: osoba dotknięta, ofiara


  • etwas im Auftrag von jemandem durch|führen – etwas für jemanden machen PL: wykonać coś na zlecenie kogoś


  • Antidiskriminierungsstelle, -n (f.) – eine Einrichtung des Bundes, die Menschen vor ungerechter Behandlung (z. B. wegen ihres Alters, ihrer Herkunft, ihres Geschlechts) schützen soll PL: Federalne biuro d/s przeciwdziałania dyskryminacji (www)


  • gegen den Willen von jemandem – ohne, dass jemand möchte, dass etwas passiert PL: wbrew czyjejś woli


  • verbal – mit Worten PL: werbalnie, słownie


  • aufreizend – wenig bekleidet; so, dass etwas bei jemandem sexuelle Gefühle auslöst PL: podniecająco (ubrany/a)


  • pornografisch – so, dass jemand während einer sexuellen Handlung zu sehen ist PL: pornograficznie


  • anzügliche Bemerkung, -en (f.) – etwas Sexuelles, das jemand sagt PL: zaczepka z tłem seksualnym


  • unerwünscht – nicht gewollt PL: niechciany, wbrew woli


  • als etwas an|sehen – als etwas erkennen; merken, dass etwas so ist PL: uważać coś za jakieś


  • Notausgang, -ausgänge (m.) – eine Tür, die bei Gefahr nach draußen führen soll PL: wyjście awaryjne


  • etwas ignorieren – etwas nicht beachten; etwas nicht sehen wollen (hier auch: etwas nicht ernst nehmen) PL: ignorować coś


  • Blog, -s (m., aus dem Englischen) – ein Online-Tagebuch PL: z angielskiego blog, pamiętnik online


  • Beitrag, Beiträge (m.) – hier: ein Text, den man in einem → Blog lesen kann PL: wpis, artykuł


  • Gastronomie, -en (f.) – der Bereich der Wirtschaft, zu dem Restaurants u. Ä. gehören PL: gastronomia


  • etwas schaffen – hier: etwas aufbauen : PL: coś zbudować, wznieść, osiągnąć sich (gegen etwas/jemanden)


  • wehren – etwas gegen etwas/jemanden tun PL: bronić się przeciw czemuś/ komuś


  • etwas als etwas empfinden – etwas auf eine bestimmte Art sehen PL: odbierać/ odczuwać coś jako coś